关于天国的建筑,斯威登堡所言与佛经同样是大同小异。
斯威登堡说:
天界住宅豪华灿烂的程度是第三天堂最高,第二天堂次之,第一天堂又次之。
但无论在哪一天哪一层,天堂住宅精巧华丽的程度都是世人无法想像的。
“住宅的基本样貌、结构都和人世的高级住宅相去不远,但它们明亮好看的程度是世上建筑所不能比的”。
住宅一般有玄关、起居室、厨房、餐厅,还会按照主人的志趣拥有寝室与几个不同用途的房间,天堂的住宅周围一定有庭院,庭院里一定有花、树木及葡萄园等,一切都生机勃勃。
“天使的房子与我们地上的房子相似,但更加漂亮华丽。他们有很多房间、客厅、卧室,有庭院、花园、草坪。凡天使聚居的地方,房子都是相连的,一个接一个,形成一个城市,有街道,有广场,正像我们地上的城市……”
“属天的天使大多住在较高的地方,看起来好像高山;属灵的天使住在较低的地方,看起来好像小山;住在最低处的天使,其所居之地好像石壁……还有天使是独居的,不住在群体中,房挨着房。他们住在天堂的中央,因为他们是最为完美的天使”。
“进入天使们生活的住宅一看,每栋都有多个房间,包括起居室与寝室。餐厅中放了金银装饰的桌子,上面放着各种珍稀水果,发出成熟的芳香”。即使是已经入住的住宅,也可以根据自己的意向瞬间改变。想住日式房屋可以变成日式房屋,想要法国路易十四时代的家具,也可以马上实现。
天使居住的区域是很有规划很有秩序的:灵界里共有三个世界,有无数的城市及村落团体,所有的城市村落都围成圆形。住在中心的称为中心灵,是唯一具有维持团体秩序的权威人士。——聚落间相互连接的道路不像世上的柏油路,而像是铺了绒毯一样。远处有青山绿水,也可以看到农田与牧场。
家家户户都住着幸福的天使,他们都高兴地迎接访问者的到来。看到这些对自己问好的天使亲切的微笑,斯威登堡感觉到“这里果然是天堂”!觉得就如回到自己家一样的平安舒适,而且好像遇见了自己的亲人一样高兴。
斯威登堡曾经跟着引导天使站到了第三天堂的一隅,展开在他们眼前的是一片超越世人想像的美丽光景。斯威登堡望着那景象,赞叹到忘了自己的存在,只顾发呆。
“最先映入斯威登堡眼帘的,是以庄严华丽无比的宫殿为中心的都市街景。宫殿屋顶上有金色屋瓦闪耀,墙面与地面上则装饰着各色各样的宝石。进入宫殿内部之后,豪华灿烂到极致。殿内的房间、大厅、接待室、宽敞又笔直的走道、各种装饰……向南的一面是花园,到处闪闪发光,叶子似银,果实如金,五颜六色的花朵形成美丽的彩虹。远处又有其它宫殿。——天堂的建筑如此壮丽,你完全可以称其为艺术本身。这不奇怪,因为艺术本是从天上来的”。
斯威登堡感叹道:
“第三天堂最为惊人的特征,就是眼中看到的一切都市整体,都美丽庄严得无与伦比,每一样东西也都发出各自不同的光彩来。宫殿周围是天使居住的市区,其美丽精巧与宫殿相比毫不逊色”。
斯威登堡说:天界的豪华灿烂的程度是第三天堂最高,第二天堂次之,第一天堂又次之。
佛经则说,从四王天到色界顶层的“色究竟天”(阿迦尼吒天),每跃上一层天,就更加光明、环境更美,天人的幸福感也更强。
须弥山腰有四天王天,须弥山顶有三十三天宫(忉利天宫),其上有焰摩天宫(时分天宫),超过焰摩天宫,再上有兜率天宫(知足天宫),再上有化自在天宫(化乐天宫),再上有他化自在天宫,再上有梵加夷天宫(净身宫,色界初禅的通称)。
在他化自在天与梵加夷天的中间,有魔天宫(魔天神宫,为欲界的顶上的天神)。
越过梵伽夷天宫,再上有光音天宫(色界三禅的第三天),有遍净天宫(色界三禅的第三天),有果实天宫(广果天,色界四禅天之初天),有无想天宫(色界四禅天之二),有无造天宫(无烦天,色界四禅天之三),有无热天宫(色界初禅天之四),有善见天宫(色界四禅天之五),有大善见天宫(善现天,色界四禅天之六),有色究竟天宫(为色界四禅的顶天)……等等等等。
诸天有数十层之多,环境基本上大同小异,都有城池园囿,遍植奇花异草,处处珍禽异兽,一层比一层殊胜。
先看看忉利天宫,在《世记经·忉利天品》中,佛祖告诉比丘们:
在须弥山王的顶上,有三十三天之城(忉利天,第二层天,帝释居于中),纵广为八万由旬,其城有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,都是以七宝造成。城的高度为一百由旬,上广为六十由旬。城门的高度为六十由旬,广度为三十由旬,相去五百由旬之处就有一门。一一门里,都有五百鬼神卫护,有金城银门,银城金门。周围有算不尽的众鸟,都在相和而鸣。
大城之内,又有小城,纵广六万由旬,其城有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,亦以七宝而成。城的高度为一百由旬,广为六十由旬。城门相去为五百由旬,其高度为六十由旬,广为三十由旬。一一的城门都有五百鬼神侍卫其侧,以守护三十三天。金城为银门,银城为金门,水精城为琉璃门,琉璃城为水精门,赤珠城为码瑙门,码瑙城为赤珠门、砗磲城乃为众宝门。
那些栏楯是这样的:金栏而银桄(楯、干),银栏而金桄,水精栏而琉璃桄,琉璃栏而水精桄,赤珠栏而码瑙桄,码瑙栏而赤珠桄,砗磲栏而众宝桄。
其栏循的上面,有宝罗网,其金罗网的下面悬有银铃,其银罗网的下面悬有金铃,琉璃罗网悬有水精铃,水精罗网悬有琉璃铃,赤珠罗网悬有码瑙铃,码瑙罗网悬有赤珠铃,砗磲罗网悬有众宝铃。
其金树为:金根金枝而银叶银花银实;
其银树为:银根银枝而金叶金华金实;
其水精树为:水精根水精枝而琉璃花琉璃叶;
其琉璃树为:琉璃根琉璃枝而水精花水精叶;
其赤珠树为:赤珠根赤珠枝而玛瑙花玛瑙叶;
其码瑙树为:码瑙根码瑙枝而赤珠花赤珠叶;
其砗磲树为:砗磲根砗磲枝而众宝花众宝叶。
(对比斯威登堡在上灵界:看到了“一个大宫殿,宫殿的旁侧有一个庭院,栽着像银般的树,结着像黄金般的果子,美丽的花朵令人心旷神怡,全身舒畅……)
这七重之城各有四门,门都有栏楯。七重城的上面,均有楼阁台观,周匝围遶,有园林浴池,池内都生有很多的宝花,杂色参在其间。宝树都成行列,华果很繁茂,香风四起,非常的悦人眼目,沁人心脾。有凫雁、鸳鸯,以及异类的奇鸟无数千种,都在相和而鸣。
其小城之外的中间,有伊罗钵龙宫,纵广为六千由旬,宫墙为七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,都以七宝攒成,无数的众鸟,都相和而鸣。
其善见城内,有善法堂(帝释天的讲堂,在此堂上思惟妙法,享受净乐,故名,也叫做“善见堂”),纵广为百由旬,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,都以七宝攒成。其堂的下基,都纯用真金,上面覆着琉璃。其堂中之柱,其围为十由旬,高度为百由旬,其堂的柱下,敷有帝释天的御座,纵广为一由旬。杂色间厕,以七宝而成。其座之柔软有如天衣,座的两边,各有六个座位。
善见堂有四门,周匝都有栏楯,也以七宝而成。善见堂有阶道,纵广为五百由旬,门郭有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,都以七宝而成,无数的众鸟,都相和而鸣。
善见堂的北方有帝释天的宫殿,纵广为千由旬,宫墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,七宝造成。
(斯威登堡在上灵界,与此类似,看到了“一个大宫殿和四周围绕的街道。这个宫殿无法用人界的话来形容,真是壮大瑰丽之极,屋顶好像用黄金所铺成,墙壁和地板好像用各种宝石作成的,宫殿内部各房间各走廊,都是华丽庄严得无法形容”。)
善见堂之东方有园林,名叫“麄涩”,纵广为千由旬,围墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,七宝造成。麄涩园中有二石垛,是以天金校饰的,一叫做贤,二叫做善贤,纵广各为五十由旬,其石很柔软,有如天衣。
善见宫的南方有园林,名叫做“画乐”,纵广为千由旬,围墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,七宝造成。其园内有二石垛,一名叫做画,二名叫做善画,纵广各五十由旬,其垛很柔软,有如天衣。
善见堂的西方有园林,名叫“杂”,纵广为千由旬,围墙为七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,七宝造成,亦有无数的众鸟,都相和而鸣。其园中有二石垛,一名叫做善见,二名叫做顺善见,都以天金校饰,七宝造成,其垛柔软如天衣。
善见堂的北方有园林,名叫“大喜”,纵广为千由旬,围墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,七宝造成。其园中有二石垛,一名为喜,二名为大喜,以砗磲校饰,柔软如天衣。
其麄涩园和画乐园的中间,有难陀池,纵广为一百由旬,其水清澄,没有垢秽,有七重的宝堑周匝砌厕,栏楯有七重,有七重的罗网、七重的行树,周匝校饰,都以七宝而成。其池的四面,有四个梯陛,周匝栏楯,有七宝夹在其中间,亦有无数的众鸟,都相和而鸣。
池中生有四种花,有青、黄、赤、白,红缥而杂色间厕。一花叶之荫,为一由旬,香气芬芳,而熏闻于一由旬,其根有如车毂,流出汁来,颜色乃如牛乳之白,其味即如蜜之甘。
其池的四面,又有园林。在杂园林和大喜园林的中间,有树名叫昼度,其围为七由旬,高度为百由旬,枝叶布于四面,各五十由旬,树外的空亭,纵广为五百由旬,宫墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,以七宝造成,有无数的众鸟相和而鸣。
其余的忉利天宫殿,纵广为千由旬,宫墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,七宝所成,有无数的众鸟相和而鸣。
诸宫殿的纵广有的为九百由旬,有的为八百由旬,极小的为一百由旬,宫墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝校饰,众鸟和鸣。
诸小天宫的纵广为百由旬,也有九十由旬、八十由旬的,极小的乃至于十二由旬,宫墙有七重,有七重的栏楯、七重的罗网、七重的行树,都周匝围遶,七宝所成,有无数的众鸟相和而鸣。
善见堂的北方有二阶道,通于帝释宫殿。善见堂的东方也有二阶道,通于麄涩园。又有阶道通至画乐园,又有阶道通至杂园,又有阶道通于大喜园,又有阶道通于大喜池,又有阶道通于昼度树,又有阶道通于三十三天宫,又有阶道通于诸天宫,又有阶道通至于伊罗钵龙王宫。
如果忉利天的天主帝释欲至于麄涩园中去游观,即念三十三天臣,三十三天臣就自念而说:现在帝释在念我。就自庄严,驾乘宝车,被无数的天众,前后围遶,而至于帝释之前,到达后,就站立在他前面。
帝释又念其余的诸天,诸天就会自念而说:现在帝释在念我。就自庄严,与诸天众相随,而至于帝释之前,站立在一边。
帝释又念伊罗钵龙王,龙王就会变身,变出三十三个头,一一之头,都有六牙,一一牙里有七浴池,一一的浴池里有七大莲华,一一的莲花,都有一百花叶,一一的花叶都有七位玉女,都在鼓乐弦歌,抃舞其上。这时,那位龙王作此变化后,即诣于帝释前,站立于一边。
这时,释提桓因,乃着众宝饰,悬璎珞于身,坐在于伊罗钵龙王的第一顶上,其次,两边各有十六位天王,在此龙的顶上,依次而坐。
这时,天帝释被无数的诸天眷属所围遶,而诣于麄涩园。有自然风来吹,园门就自开,有自然风来吹地,使其地清净。有自然风吹来,将花吹散在地,众花积聚,至于脚膝之高。
这时,天帝释乃在贤与善贤的二石垛上随意而坐,三十三天王即各自依次第而坐。
又有诸天天人,不得侍从天王们去参观的园观;
又有诸天天人,虽然得见园林,却不得进入园观去作五欲之乐;
又有诸天得入、得见,也能去作“五欲”娱乐。——这乃是由于各人在世间所积功德不同之故。
什么是“五欲”?
(一)色欲:谓男女之形貌端庄及世间宝物玄、黄、朱、紫等种种妙色,能使众生乐着无厌。
(二)声欲:谓丝竹与环佩之声及男女歌咏等声,能使众生乐着无厌。
(三)香欲:谓男女身体之香及世间一切诸香,能使众生乐着无厌。
(四)味欲:谓各种饮食肴膳等美味,能使众生乐着无厌。
(五)触欲:谓男女之身有柔软细滑、寒时体温、热时体凉及衣服等种种好触,能使众生乐着无厌。相对于欲界粗弊之五欲,色界、无色界之五欲又被称为“净洁五欲”。
忉利天很大,除了四大苑,其他“大小诸园,布满天上,无量大众,充满国土”。
忉利天的中央金城,是帝释住处,众多的宝楼重阁,雕栏画栋,霞光万道,瑞彩千条,极其的庄严雄伟,富丽堂皇。
善见(他们想要什么,就可以得到什么,所以叫做善见)大城内的四面居民区,衢巷市廛,都是笔直的。各种建筑,有的是多层尖顶的楼房,有的是多层平顶的楼房,有的是楼台馆阁高入云端,有的则类似城堡,四面都有敌楼,各式各样……都是众宝攒成,随着居民的福德,分出优劣。
康庄大道,平正端直,四通八达,有五百条之多。街巷市廛,都堆满了种种宝物财货。有七种市场,第一是谷米市,第二是衣服市,第三是众香市,第四是饮食市,第五是花鬘市,第六是工巧市,第七是淫女市。正所谓“华如宝衣陈七市,美如琼浆合天食”。
在这些市场中,天子天女每天往来贸易,商量贵贱,要求增多减少,以为游戏笑乐。如果他们真的需要,又有这个福德,所欲之物立马就可以取走,拿回去受用。市场中间的道路,外观类似琉璃,众宝庄严,却软滑可爱,就像波斯的毛织的地毯,脚践则没,举足便起(斯威登堡提到过此类事)。
城里林木繁茂,有各种飞龙走兽,琼花瑶草。无数的宝幢幡盖,在微风吹动中,发出各种微妙乐音。善见城中,每天的象声、马声、车声、螺声、鼓声、笳声、音乐声、波那婆声、牟澄伽声(大概是两种印度乐器),不绝于耳。
又有声音喊道,来啊来啊,谁愿意吃愿意喝,我来买单。——这就是三十三天的首府,善见大城。
除此之外,还有许许多多的天州、天郡、天县、天村,周匝遍布在须弥山上(与斯威登堡所述天国差相仿佛)。
此天以上,宫殿愈加殊胜。四禅天上,宫殿更是随身而现,随身而没,极其自在。
住在四大天王天及三十三天的,不光是天人。也有一些是大威德鬼,是替天众守门,防卫,巡逻,或引导客人,供给使唤的。
“极乐世界”图:
综上所述,可以知道,斯威登堡所见与释迦牟尼所见大同小异,这说明三界内的各个天国是有许多共性的。